Невидимые для мира, но дорогие Богу: коренные народы, ожидающие Евангелие

7 Августа 2025

“И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец” (Мф. 24:14).

9 августа отмечается Международный день коренных народов мира, учрежденный ООН в 1994 году. Это повод обратить внимание на необходимость сохранения уникальной культуры, языка, духовных традиций и прав более 370 миллионов коренных народов, проживающих в 90 странах мира и составляющих 6% населения планеты.

В этот день не лишним будет задуматься и над тем, что среди коренных народов до сих пор не все услышали Евангелие и не имеют Священного Писания на родном языке.

“Идите, научите все народы…”. Оставил Иисус Христос повеление для Своих учеников. Под всеми народами понимается не нация, а именно – все этносы. Народы, которые стали жертвами колонизации и исторических несправедливостей, и сейчас остаются под угрозой не только ассимилироваться и потерять свой язык и идентичность, но и никогда не узнать о вечной жизни в Иисусе Христе.

В статье – статистика по этническим группам, недостигнутым Евангелием, вдохновляющие истории миссионеров прошлого, которые красноречиво свидетельствуют о том, что оно того стоило. А также взгляд современных миссионеров на то, как происходит сегодня исполнение Великого поручения Христа, что мешает миссионерской работе среди недостигнутых народов, и что можно сделать для Благовестия таким.

Согласно отчетам миссионерской организации Joshua Project, более 7000 групп людей, которые в основном сконцентрированы в окне 10/40, остаются недостигнутыми Евангелием, и многие из них – именно коренные народы.

По данным Final Frontiers Foundation, 28% всего населения Земли не имеют доступа к Евангелию. Живя в радикально исламских странах, они никогда не слышали имя Иисуса. Лишь 2,5% миссионеров пытаются добраться до них, чтобы рассказать о Нем.

Вдохновляющие истории миссионеров среди дальних народов (из книги Д. Ричардсона “Вечность в их сердцах”)

Такур Джиу не забыл о нас

В 1867 году норвежский миссионер Ларе Скрефсруд обнаружил на севере Калькутты в Индии 2,5-миллионный народ – санталы.

Едва освоив язык, он начал говорить им об Иисусе, задумываясь, сколько же лет пройдет, прежде чем санталы проявят хотя бы интерес к Евангелию. Но они были взволнованы Благой вестью почти сразу: “Сказанное этим чужаком, видимо, означает, что Такур Джиу не забыл нас после всех этих долгих лет!”

Такур – (в пер.) – “истинный”, Джиу – “бог”. Итак, весть о едином Боге не была для них новой. От веры праотцы отказались в период испытаний и с тех пор из поколения в поколение думали, что Такар Джиу их не простил.

С приходом миссионера начались массовые обращения к Богу: водное крещение принимали 80 санталов в день!

Миссионер перевел на сантальский язык большую часть Библии, составил грамматику и словарь, записал для будущих поколений несколько преданий санталов и добился, чтобы правительство приняло закон, охраняющий санталов от эксплуатации индусами.

Укрепляли веру в Хананим

Протестантские миссионеры, оказавшиеся в Корее в 1884 году, искренне признали, что здесь у Яхве может быть только одно имя – Хананим. Они поняли, что, пользуясь им, достигнут большего успеха, чем римские католики, которые вводили для Бога иностранное имя.

Горячо проповедуя, протестантские миссионеры укрепляли веру корейцев в Хананим. Развивая свои проповеди, они объясняли, что Хананим заложил основы для будущего своего воссоединения с людьми, открыв себя евреям.

Кроме того, Господь передал это откровение в виде записанных слов через Моисея, пророков и апостолов. И что самое важное – Он дал Своему Сыну родиться во плоти среди евреев.

Иисус принял смерть за грехи всех людей и затем воскрес из мертвых, доказав всем, что Хананим принял Его жертву как искупление. А затем Он послал ко всем народам посланников с Благой вестью о спасении, призывая их к покаянию и вере во имя Иисуса Христа, Сына Хананима.

Спустя столетие три миллиона корейцев стали принадлежать к протестантским церквям. 

Современные миссионеры о достижении Евангелием коренных этносов

Миссионер Евгений Константиник, который вместе с семьей 14 лет служит в Папуа-Новой Гвинее, рассказал о том, что в этой стране существует 850 языков (!), на 400 из которых еще не было перевода Библии.

Лучше подготовить местных проповедников

“Сколько именно этносов живет в Папуа-Новой Гвинее – точно не скажу, но речь идет о десятках народов. Многие из них живут в труднодоступных джунглях, где нет дорог, и до которых нужно идти пешком 5-10 дней. Это общины с племенным укладом, где вместо одежды – трава, а в быту – только самые примитивные вещи. Большинство потенциальных миссионеров просто не хотят идти в такие места: там нет ни малейшего намека на цивилизацию, а некоторые из местных могут быть даже враждебно настроены и не подпускать чужаков к своей общине.

Самый эффективный способ донести туда Евангелие – не прямое миссионерство, а подготовка внутренних носителей. Если кто-то из племени сам придет к цивилизации. Например, купить рис, тогда есть шанс начать с ним общение. И если человек проявит интерес к христианству, его можно пригласить на некоторое время провести на миссионерской станции. Там, в общении со служителями и верующими, он может познать Бога, измениться духовно, укрепиться в вере. А затем – вернуться в свою деревню и стать тем, кто принесет Благую Весть своим. Ведь такой человек лучше, чем кто-либо, понимает язык, традиции, сердце и боль своего народа. Это – лучший путь достичь тех, кто живет на краю света”.

Ставка на местных христиан

“Я служу в Камбодже, стране Юго-Восточной Азии, где есть не просто города и села, а целые регионы без единого христианина или церкви. Среди примерно 20 этнических групп восемь считаются недостигнутыми – там никто никогда не слышал о Христе.

В глубине джунглей я встречал людей, которые впервые слышали имя Иисуса. Большинство знает о существовании христиан, но не понимает, во что они верят, и никогда не общались с ними о спасении.

Буддизм, распространенный в регионе, противоречит христианским истинам: Бога нет, есть только вселенная и бесконечное перерождение душ. Смерть здесь воспринимают легко – сегодня ты человек, завтра муравей или листок. В такой замкнутой системе верований люди не ищут Христа и не чувствуют в Нем необходимости.

Едут ли миссионеры в глубинку? К сожалению, очень мало. Большинство останавливаются в крупных городах, а до деревень или недостижимых народов доходят единицы”, – рассказывает Евгений Евва, миссионер в Камбодже, с 20-летним опытом служения на зарубежных миссиях.

Среди причин такого положения миссионер называет полное отсутствие благ цивилизации, ведь в джунглях нет электричества, воды, дорог, школ или больниц; языковой барьер – местные не знают даже кхмерского, поэтому миссионеру нужно изучать еще и диалект; опасность – анимистические племена боятся духов, и если шаман настроит людей против миссионера, это может угрожать его жизни.

“Как достичь этих людей? Наиболее эффективно – молиться, чтобы Бог привел к Христу кого-то из местных, научить и подготовить его как миссионера для своего народа. Ставка сегодня делается именно на подготовку местных христиан.

Но, как это ни иронично звучит, и они редко готовы идти к недостигнутым народам. Большинство после библейских школ остаются служить в городах, где проще и комфортнее.

Нужно, чтобы Господь пробудил страну и ее служителей. Молитесь, чтобы Дух Святой побуждал христиан идти туда, где наибольшая потребность, а не искать комфорта. Молитесь о посвящении народа”, – добавляет Евгений.

Оставить “микроволновое христианство”

Инна Пидгайна-Мануоки, более 10 лет миссионерка в Кении, поделилась, что в стране существует 53 племени, и почти на все языки этих племен есть перевод Евангелия. Наиболее распространенный в аудиоформате для тех, кто не умеет читать. Реже встречаются печатные версии, но они существуют.

По официальным данным, большинство народностей Кении уже достигнуты, потому что сюда приходили миссионеры, и поэтому страну считают на 80% христианской.

“Имя Иисуса здесь было провозглашено через масштабные евангелизации, но настоящего ученичества не хватило: не было ежедневного, последовательного обучения, о котором говорит апостол Павел: “…ибо я не упускал возвещать вам всю волю Божию. Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас” (Деян.20:27,31). Из-за этого многие люди лишь формально считают себя христианами. И если их спросить: “Откуда ты знаешь, что ты спасен?”, то большинство не сможет ответить”, — делится миссионерка.

Инна считает, что для изменения такого положения вещей необходимы три условия. Идти на долгосрочную миссию, быть посвященным и не ждать быстрых результатов. Избегать коммерциализации миссии и получать фундаментальное миссионерское образование.

“Нам, христианам, нужно вернуться к основам Великого поручения и заложить в наших поместных церквях фундаментальное библейское учение о его сути, учить людей выполнять его полностью.

Сегодня важно отойти от “микроволнового христианства”. Миссия превратилась в тренд: многие готовы ехать в краткосрочные поездки, ожидая от них быстрых результатов. Соцсети только усилили эффект – люди сравнивают. Одни говорят о больших евангелизациях, как бы обращаясь к читателю: “а что сделал ты?”. Другие, глядя на свои, как им кажется, незначительные результаты, чувствуют себя неудачниками. Но на самом деле глубокое влияние на жизнь людей требует времени и верности”, – добавляет Инна.

Как миссионеры прошлого, так и современные становились частью того народа, к которому были посланы Богом. “Малая закваска заквашивает все тесто” (1 Кор. 5:6). Так и миссионер, отождествив себя с людьми, которым служил, шаг за шагом превращал территорию тьмы в место Царства Божьего.

Истории миссионеров прошлого свидетельствуют об эффективном методе евангелизации – не спешить опровергать представления местных людей о Боге. Ведь, как оказалось, они уже верили в Него, просто называли Бога понятным им именем. А это свидетельствует о том, что Бог заранее подготовил людей – все этносы – к принятию Благой Вести, о чем говорит Екклезиаст: “Всё соделал Он прекрасным в свое время и вложил вечность в сердце их…” (Еккл. 3:11). Остается только донести всем этим этносам Евангелие.

Современные миссионеры эффективным методом достижения дальних народов называют подготовку внутренних проповедников, фактически – учеников Христа, которые знают свою культуру, язык, быт, и которые будут воспитывать других учеников.

Обратившись к Живому Богу, укрепившись в вере, они могут стать евангелистами для своей местности и в свою очередь воспитать следующее поколение последователей Господа.

Действуя среди недостигнутых народов, коренных этносов, миссионерам остается молиться и доверять Богу в том, что Он обязательно приведет такого человека на их путь. А также быть готовым пуститься в длительное миссионерское путешествие ради настоящего изменения жизни людей, к которым послал Бог.

“Как веровать в Того, о Ком не слыхали?” (Рим. 10:14)

Этот вопрос звучит сквозь века и обращен не только к миссионерам, но и ко всей Церкви.

Бог любит все народы – “…из всех племен, и колен, и народов, и языков…”  (Откр. 7:9). И Церкви уже известна Его воля – “Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всему творению” (Мк.16:15).

Но до сих пор треть человечества не слышала Евангелие и “…творение с надеждой ожидает откровения сынов Божиих” (Рим.8:19).

Более семи тысяч этносов все еще не знают Имени Иисуса и ждут, когда Церковь принесет им спасение через Его жертву.

Статья подготовлена пресс-центром миссии CITA.  

Новини, цікаві інтерв’ю, корисні статті 

Thank you

We will definitely contact you.

Дякую

Ми з Вами обов'язково зв'яжемся

Спасибо

Мы с Вами обязательно свяжемся